in sight of the glacier - groundings by Jay Brown

Grounding is a process of identifying context, of beginning the never-ending process of understanding that makes a location possible, and the stories that describe it’s emergence: a world in formation, when things move(d) into being.

Here, in and around Jixiang Village, the necessities that emerge(d) from these movements were once re-enacted annually in the name of the earth spirit. They were chanted rather than physically re-traced. In a spiraling fashion, the chanted journey swept all the good toward this location, the body of the village. In such a chant, "the cadence walks where the entity it leads walks and rests where it rests." (Mueggler; 2001; p.247)

Arriving in Increments

Sheryl Cheung - scores

‘What does it mean, the location as our curator?’ What is required for the process of curing: A vessel? A twinkle in a locals’ eye? A channelling of energy? All of these help to alter, to solidify, to gel.

What questions are better asked from here than elsewhere?’ What is it about this location that alters as it contributes to sensation, to affect, to life, to thought, and to a deeper politics?

Or to ask differently, what nooks and crannies; which niche of the artistic imagination can flourish here, where rhythm and timescales are of a different order? What does it mean to become present in a world in which objects and daily life pose a challenge to the very logic and contemporary reasoning of the functioning of the world

Bruce 丁博 pulling together a fantastic lunch

During the time of landing, like a body just pregnant, there are moments of repulsion, there is discomfort, there is a visceral sense of disorientation. The urban body needs time to adjust.

By contrast, the second week of our stay is a time of rhythmic alignments; different modes of engagement with the location emerge. What is it that keeps one of us in the compound and another traversing the village in circles, and yet another to-ing and fro-ing in a star-shaped configuration from one end to the other of the farm, to the lake, to the local village shop. Is it simply that these forms of movements serve our different practices?

Moving through and along local buildings, past multi-crop fields, bulging haystacks and bundles of twigs by the wayside - sticks that shine bright red in the rain and return to a dull grey-brown once dry – we are embedded in craftsmanship and a confident aesthetics, a dramatic textural difference from the urban context. These line any of the passages either of us move along, no matter how and for what purpose.

Photograph (draft) by Lucy Rogers

What is necessary to be here, ’to be present?

What is our relationship to necessity?

In pre-Socratic times, chaos was understood as the source from which things moved into being out of necessity, out of having to be used. Here the story goes 'When trees could walk, when stone cracks could talk, when the earth rumbled, when the everything was still one, the shadows of heaven and earth slowly emerged’.[1]

In dongba culture the village is perceived as a body. Traditionally, at the beginning of the new lunar year, the elders (men only) would gather at a high point overlooking the village and chant a spiraling route. The route would set off from a city further afield, and as the chant circled toward the body that is the village, it would sweep all the good things toward it.

image: He Xiudong

Within this body/village, every space is being used and there are no formal boundaries. The things/objects within and of this space have a distinctive quality: they carry a tactile memory. At this time of grounding there is enough familiarity to look and dig deeper, a time when things have not yet become so invisible that they cannot be separated from the self.

 

A Peach and a Pumpkin

Here dinner is determined by what is growing outdoors, the weather, the mood. Likewise tools are adapted to the (human) body and the body locates places of rest indoors as well as outdoors, in furrows as well as by the fire or simply in the company of another crouching by the wheel of a car.

Any thing made can and is re-made or re-built. Even if the materials are different in the re-building, it will be considered to be the same, i.e. it serves the same neccessity. Everything around us is working according to a wide variety of life spans and lifetimes. It takes time and skill to tune into them: multi crop fields growing peaches and pumkins, being but one example.

-----

At the close of a pig roasting day last Thursday, 28th May, Er Ge proposed a toast ’The earth belongs to us’. Here, at the table outside the studio kitchen, in such diverse company, of lives lived in Beijing, Tacheng, Shaanxi Province, Jixiang Village, Taipei, Hongkong, Guangzhou, Lijiang, London, New York, Haidong Village and Shanghai, the sentence struck like an evanescent discovery.

Lijiang Studio, Jixiang Village, 4th June 2018

[1] Translation by Sheryl Cheung

References:

Lepecki, A. (2017) Decolonizing the Curatorial, avalaible at https://read.dukeupress.edu/theater/article-pdf/47/1/101/478963/THE_471_09Lepeck_FF.pdf

Mueggler, E. (2001) The Age of Wild Ghosts  University of California Press

Kagis-McEwan, I. (1993) Socrates’ Ancestors  MIT Press

in sight of the glacier - landings by Jay Brown

Screen Shot 2018-04-18 at 10.52.49.png

Image (taken by a digital camera)

Situated along the eastern margin of the Tibetan Plateau, Yulong mountain is located in the Hengduan mountain range in Yunnan Province, 25 km north of Lijiang. It extends 35 km from south to north and 13 km from west to east. With a highest peak of 5596 m, it is the southeasternmost glacierized area in Eurasia. The 19 glaciers on Yulong mountain, which have a total area of 11.61km2, are maintained by the southern Asian monsoon climate.

Peeping from between the ridges of two mountains into the window of our first floor studio is the snow covered peak of Jade Dragon Mountain.

What does it mean to work within the visual field of a glacier?

How many temporalities does a glacier contain apart from the most immediate of melting with every breath we take?

How many frozen life forms are re-animated?

Will the intimacy between earth and person, the weaving of our ’reading’ of earth and our ’reading’ of life take on a different shape and how might the documentation of our time together structure such an exploration?

What technologies of perceptions shape this particular gathering of

Sheryl Cheung

Xia Lin

Lucy Rogers

Quyen Nguyen

Jay Brown

Er Ge

Xuemei

Yen San

Amma/Anai

He Jiyu, 22 days away from taking his 高考

Bruce Bo Ding

Lao He

Nha Thuyen

Petra Johnson

During the time of landing, we hear that Nha, Yen San and Quyen cannot get a visa. Two poets and a ten year old boy described as a portrait maker, will not join us in person. We explore how to bring them into our gathering from afar, a poem by Quyen appears on the kitchen wall.

Landing, every detail, no matter how small matters during these first days, the nest the swallows built by the library, bad news, sharing a memory, an unexpected sound, the cherries dropping into our open hands at the slightest touch of a branch, young maize plants planted in zigzag lines.... the glacier. Surprisingly, it has been visible every day. Its steady presence allows the state of precariousness that accompanies landings to emerge at full blast. Simultaneously, this eye contact with the glacier nurtures trust in initial intuition and opens a dialogue, an investigation of temporalities and intimacies not yet encountered.

Found Sound China fellows and finalists announced by Jay Brown

Over the past 20 years, hip hop and electronic music cultures have flowed --often in underground channels-- between the U.S. and China. From The Wu-Tang Clan to Rap of China, the influence of this music on mutual perceptions the two countries is immense. The exchange of music has accelerated with the availability of digital tools that allow anyone to create, remix, and share music with the world. Through this process, the remix, sample, ‘beat’ have become the lingua franca of cultural interaction between young musicians in China and America. 

Found Sound China, an initiative of the U.S. Department of State’s Bureau of Educational and Cultural Affairs, produced by Bang on a Can’s Found Sound Nation in partnership with China Residencies and Lijiang Studio, is building on this cultural momentum, and adding a much-needed element of personal “offline” connection. From July 1st to July 29, 2018, six talented young music producers -- three from China and three from the USA -- will come together to collaboratively creative original music, revealing the potential of digital music-making to explore the deepening connections between Chinese and American culture in 2018. For one month, these musicians will live and travel together through different regions of China while recording and remixing local sounds.

This year’s six fellows and six finalists were selected by a jury consisting of 5 musicians, residency curators, and educators: Kira Simon-Kennedy, Jeremy Thal, Wei Wei, Jason Hou, and Eddie Lu. 

Check out the fellows here.

Leagues of Breaking Light- fundraiser by Naima Fine by Frog Wing

Naima Fine, one of our artists-in-residence from 2015, is moving forward with her audio-visual work on Yunnan's rhododendrons! Very exciting news. You can support her current project here:


From Naima:

"Hi folks! I've just launched a fundraising campaign to record a big work of ecological sound art I created as an artist in residence at LiJiang Studio in rural China in 2015. The work is a 'sonification' of a PhD thesis exploring effects of climate change on Himalayan Rhododendron flowers. I'm blessed to have some of Australia's best new music specialists playing for me - help me to pay them! I'm presenting this work at the International EcoAcoustics Congress in June, and will ultimately release the recordings as part of a multi-media album. Please check out my project, share it far and wide and donate if you can - any amount will help – and it's tax deductible too! Thanks so much for your support!"

https://australianculturalfund.org.au/projects/leagues/

safe_image.php.jpeg
Leagues of Breaking Light is a body of work sonifying ecological climate change research. It translates and interprets ecological data and ideas into musical forms.

Public Colors/ Private Lines by Frog Wing

An update on what our friends in Germany are up to...

Stop by if you're in Berlin around this time! I (Frog) am currently on the way, with an appointment to take a look at Dongba texts behind the vault at STAATSBIBLIOTHEK ZU BERLIN. Please contact me at theparhelia@gmail.com to meet up anytime between April 26- May 8th! 

karte-din3-1front-kl-1024x518.jpg

CHRISTINE FALK & ALFRED BANZE / CAMPING AkADEMIE e.V.
PICTURES, INSTALLATIONS & PROJECTS

PUBLIC COLORS/ PRIVATE LINES

The exhibition „Public Colors / Private Lines“ shows paintings, drawings and videos by Christine Falk and Alfred Banze, as well as participative projects that they have realized with their association Camping Akademie e.V. in the past 10 years in Berlin and around the world, often in Emerging and developing countries. New works created in China in 2017 form a center of the exhibition. The collection of the city museum is included.

EXHIBITION April 28 to June 24, 2018
Gothic House, Breite Strasse 32, 13597 Berlin Spandau
Mon – Sat 10am to 6pm, Sun 12am to 6pm

VERNISSAGE on Friday, April 27, 2018 at 7pm
Performances by Dawa Frog Wing, Lijiang Studio, USA / China
and Arief Yudi Rahman, Jatiwangi Art Factory, Indonesia
Welcome: Gerhard Hanke, district councilor and Ralf F. Hartmann, cultural office Spandau

FINISSAGE on Wednesday, 20 June 2018 at 7 pm Music performance with Kopi Kaputa
Reading with Christine Falk, travel stories

unnamed.jpg

ART / COMMUNITY / ART 
Exhibition, lectures, performances, talks10 years Camping Akademie e.V.
A regional and international network presents Community Art

Arief Yudi Rahman, Jatiwangi Art Factory, Indonesia
Dava Frog Wing, Lijiang Studio, China/USA
Jiandyin, Baan Noorg Arts & Culture, Thailand (per Skype) 

Andreas Dettloff, Art Foundation,Tahiti

Frank Gerlitzki, SAT, China/Luxembourg
Sokuntevy Oeur, Berlin & Phnom Penh, Cambodia
Kim Dotty Hachmann, Schillerpalais & Top e.V., Berlin
Carola Rümper, mp43, Berlin
Force Raik, Kitty-Yo, Berlin
Stephan Groß, AV-Gruppe Kopi Kaputa, Berlin
Tanya Barnau Sythoff, Berlin & Amsterdam
Christine Falk & Alfred Banze, Camping Akademie e.V., Berlin

Saturday, May 5th
14.00 Opening, artistic installations and information stands
4 – 7 pm Introduction, lectures & talks
7 pm Performances, artistic installations, information stands & music

Sunday, May 6th
2 pm artistic installations and information stands
4 – 7 pm Lectures & talks

 

show @ Vox Populi by Frog Wing

22308839_10216306362634012_6630715914009860542_n.jpg

Flier by Shaina Yang for the Vox Populi show in Philly! Featuring Lao Dan, Theresa Wong, John McCowen, and Shani Aviram

... and below is a video from the night (minus Shani's set, which happened just before)

Thanks to everyone who came out! So glad we made this happen. 

And now we're gearing up for the 2018 session, curated by Petra Johnson. Expect website updates as the months progress! We've got four separate sessions with different rosters of participants, to be filed under chapter: "Mapping the Affective Landscape"... 

《嘟!嘟!返场大会(2017)》招集令 LIJIANG STUDIO – A DUDU CELEBRATION – CALL FOR WORK 2017 by Jay Brown

前言STORIES

12年前,正杰从美国背井离乡来到丽江拉市海吉祥村,租下一个纳西院子,和许许多多的艺术家们把那里变成了一个自由开放的艺术工作站——丽江工作室。

12 years ago, Jay Brown became a guest of the He family in Jixiang Village, Lashihai, near Lijiang. He turned it into a freestyle open art space. Many artists have been there. And that is the story of Lijiang Studio.       

邻居二油家和许许多多的村民朋友们让这个村子变得更加亲切,把大家都拥抱成同乡人。

The neighbors, Er Ge and his family, and the friendly villagers nearby made the Jixiang village like a big family, embracing everyone who visits.  

后来,一条城里的小狗“嘟嘟”来到邻居二油家。成为了一条村狗并且儿孙满堂的她,陪伴过艺术家们的田野调查、深夜讨论、艺术创作;也见证了吉祥村开辟大路、筑起大坝、插满桃树。

Later, an urban puppy named Dudu come to the neighbor Er Ge’s house. Dudu became the top dog and a big beautiful mother in the village. And she always accompanied the artists investigating, discussing, and working. She witnessed the road laid, the dam piled up, and the peach paradise implanted.   

“嘟嘟”也是十二年时间列车的声音。
“DUDU” is the sound of a time-train 12 years long.

如同拉市海的候鸟,离家闯荡的村人一度返乡,当年丽江工作室的驻留艺术家一度返场。

Like the migratory birds of Lashihai, those villagers who once left, then returned to the village again, those artists who once came, then returned to Lijiang Studio again.

这里有大家无法忘记的东西。

Here are things people can’t forget.

 

邀请函 INVITATION

以“嘟嘟”为引子,吉祥村的“返场大会”拉开帷幕。

With beginning from “DUDU”, let’s start “an encore party” of Jixiang Village.

2017年6月起,许多驻留过的艺术家们会陆续回到拉市海吉祥村的丽江工作室,重燃热情继续各自的研究主题。群体的返场、再碰撞让人兴奋。我们诚挚邀请诸位做一次自由表达,百无禁忌。

From June 2017, many previous resident artists return to Lijiang Studio of Jixiang Village, and continue their research with new and different passion. The group’s re-encounters contain surprises. We sincerely invite you to celebrate with us by making make one expression, freely, nothing is forbidden. 

持续性的展示与传递:

每个作品的图文将以a4纸为载体,以简报(broadsheet)或者传单的样式,从丽江城里的复印店输出并现场发布。周二的村集市和村里小卖部皆可借为平台进行介入性实践。作品可以根据作者的要求择地实施。

Continuously Show and Transmit:

The works generated will be printed and distributed on A4 paper, as a broadsheet or flyer from a print shop in Lijiang. We also have our eye on the local Tuesday market at Fengle village as a venue, and shops or publics spaces where we think it is possible to have interactive situation. Ideas are welcome. 

作品递交与联系:38393609@qq.com, +86 18686503889 

截止时间:6月31日

主要可持续性活动场地(待定):城复印店,周二的村集市,吉祥村小卖部,丽江工作室

Contact: Jaybrown77@mac.com 

Deadline:June 30 2017

Mainly Continuously Activities Venues. (to be determined): City print shop, Tuesday village market, Village stores, Lijiang Studio 

最后,此次活动文献将与《返场艺术家的所做与所未为(待定)》和《丽江之外(待定)》一同结集成册。

The documentation of this project will be edited, mostly by Lisa, into a book with “what returning artists did and did not do (or something like that)” and “out of Lijiang (or something like that).”

感谢您的参与与贡献!

Thanks for your participation and contribution!

Madeline Finn Painting Exhibition 麦德林·芬 丽江工作室画展 by Jay Brown

 Madeline Finn, 2016

Madeline Finn, 2016

The series of paintings on display at Lijiang Studio are indicative of the people, objects, landforms and conversation that I encountered during my time in Jixiang Village and other parts of Yunnan. Many of the works are abstracted and process-based. I attempted to collage the essence of my experiences by implementing color theory, mark making, oil paints and waxes. The original forms created with paints were reconfigured when the waxes were heated: spreading, peeling or bubbling the oil pigment to create entirely new forms. Each composition has undergone a succession of this layering process through to the painting’s compostition. This exhibition, with the exception of the more figurative portraits of Grandmother and the black dog, is an abstracted compilation of the facets of Yunnan Province that I have experienced thus far.

丽江工作室展出的系列绘画表现了我在吉祥村及云南其他地方遭遇的人、物、地貌和对话。许多作品抽象且注重过程性。我尝试运用色彩理论、线条勾勒法、油画颜料和蜡拼凑出我经验的内核。当蜡被加热,原先的画面被重新构造:油画颜料流散、脱落或起泡,新的形态随之生成。每组作品都经历了如此这般的层层转折。这次的展览抽象地展示了我目前所见识的云南的方方面面,唯一的例外是两幅相对具象的肖像,画的是和家阿婆及一只小黑狗。

Only Time Casts Shadows by Jay Brown

只有时间留下影子_行为艺术遭遇

2016-07-02 只有时间留下影子

时间:2016年7月9日-10日

地点:丽江工作室,拉市海吉祥村,丽江,云南,中国

主办:丽江工作室及驻地艺术家六哥和南茜

(Please scroll down for English Version)

作为在丽江工作室驻地计划的结尾,我们期待可以来一场开放的遭遇。尝试聚焦于时间存在的不同方式,我们邀请大家带着任何与时间有关的物件,来丽江工作室参与我们的活动。我们提供三个选择,当然也非常欢迎你提供其他的可能性:

1. 用你的方式讲一个关于这个物件的故事;

2. 用这个物件创作你的行为作品,或者由我们来做;

3. 让我们将你的物件保存于时间囊。

 

2016年7月9日 周六 下午二时

1. 讲述时间的物件

2. 展览开幕

3. 基于时间的行为 -集体场域

4. 音乐演出

 

2016年7月10日 周日

1. 时间囊仪式

2. 户外空间行为现场

3. 艺术家讲座及作品呈现

 

艺术家:

和丽斌   

木欣荣    

阿    俊   

木云柏    

啊    东   

常    雄   

郭    子  

刘丽伟  

张    苗  

邝老五

柏    青

刘南茜

Rokko Juhasz

MadelineFinn

Paper 小组(王蓓/沙玉蓉/杨辉/黄越君) 

吉祥村纳西古乐队 

特别鸣谢: 丽江工作室、正杰、和丽斌、和恒光 (二哥)、和雪梅、和仕元、和淑芬、和吉宇

联络电话:158 1064 8987(南茜)

 

Only Time Casts Shadows

Performance Art Encounter

Dates: 9 -10 July 2016

Place: Lijiang Studio – Jixiang Village - Lashihai – Lijiang, Yunnan, China

Organizers: Lijiang Studio and artists in residency - Rokko Juhász & Nanxi Liu

As the ending of our 2-month residency program in Lijiang Studio, we are looking forward an open encountering. Trying to focus on different modalities of the Time, we invite everybody to bring any object related to time and join us at Lijiang Studio. We offer three choices, while your contribution for any other possibilities is warmly welcomed:

1. Tell a story about the object in your own way

2. Do or let us do performance with your object

3. Let us preserve your object in Time Capsule

9th of July 2016 – Saturday2pm

1. Objects related to time

2. Exhibition opening

3. Time based performances – Group Situation

4. Music performances

 

10th of July 2016 - Sunday

1. Time Capsule Ceremony

2. Outdoor performances
3. Artist talks and presentations

Artists:

He Libin

Mu Xin Rong

A Jun         

Mu Yun Bai        

A Dong              

Chang Xiong      

Guo Zi  

Liu Liwei          

Zhang Miao 

Kuang Laowu

Bai Qing    

Paper Group (Wang Bei, Sha Yurong, Yang Hui, Huang Yuejun)

Nanxi Liu

Rokko Juhasz

MadelineFinn

Jixiang Village Orchestra

Special thanks to: Lijiang Studio, Jay Brown, He Libin, He Hengguang (Er Ge), He Xuemei, He Shiyuan, He Shufen, He Jiyu

Contact No.: +86 158 1064 8987 (Nanxi)

微信扫一扫
关注该公众号

RECOLLECTIONS Book Launch in Brooklyn by Frog Wing

Samantha and Viccy's RECOLLECTIONS e-book is now in print, and it looks great! They did a fantastic job. Join us in at the Puerh Brooklyn Teashop to celebrate, this Sunday, June 5th (2-6pm). Brief Q&A at 3pm. 

  RECOLLECTIONS: 12 Vignettes From Lashihai Bilingual PRINT EDITION    * 12 chapters *    * 36 full bleed photographs *   * in English and Chinese side by side *    All books will be 10% off on the day:   $18 for books at the event   $20 for books purchased online at  http://twopoint5.co.uk/recollections-bilingual-print-edition/

RECOLLECTIONS: 12 Vignettes From Lashihai Bilingual PRINT EDITION

* 12 chapters * 
* 36 full bleed photographs *
* in English and Chinese side by side *

All books will be 10% off on the day:
$18 for books at the event
$20 for books purchased online at http://twopoint5.co.uk/recollections-bilingual-print-edition/

FFSM: He Family Stories (Brisbane show) by Frog Wing

Fine Fine Small Mountain (Miranda Hill and Naima Fine) have this show coming up in Australia (Brisbane) on May 7th! Featuring musical pieces that were composed here in Lashihai last year- including collaborative visual works by MuYunbai and Frog Wing. Performances at 7 and 9pm. If you can't attend- tell your friends who live in Australia!

Reverse Garbage Queensland: 20 Burke St, Woolloongabba, Brisbane, Australia 4102

May 7th (Saturday): 7pm, 9pm:

Facebook event page: link here

Human Body Energy Clock by Frog Wing

We're halfway through Spring 2016 session.

Jiacheng Chen (Nanjing, China) was here for the month of March, gathering info + digital footage on Dongba culture as preparation for a short film. Annie Rollins (USA) and Yung Chang (Canada) departed only a few days ago, after two weeks of script-writing and shadow-puppetry experiments. 

Right now we have: Max and Mara (USA/ Germany) analyzing I-Ching, building radios + antennas, and making "The Book of Static" over in the New House; Juniper and Matt (USA) collaborating on a virtual-reality gallery/ headset viewing-experience; Hiromi Ueyoshi (USA) painting a zodiac mural; Musical duo Jim L. & Jim "Leo" W. (Taiwan) arrived on Tuesday and have begun surveying general "jammability" of all musical instruments that can be found in nearby vicinity of studio. Frog Wing's Dongba studies continue: coloring The Road to Heaven (II), Lady Dongba Crown, 13 Goddess Cards, and drawing various Tibetan/ Dongba deities.

This is the Human Body Energy Clock (a.k.a. Meridian Clock, Horary Clock): a diagram charting optimal functioning times for different parts of the human body. I found this particular image on this internet somewhere- I can't remember where (original source: comfytummy.com?)- but anyways, you can find lots of different versions of this chart through Google. Dongba medicine applies these TCM philosophies too. Lately, at the studio, we have been taking these theories into consideration as we go about our day-to-day tasks. If you have any thoughts, share with us in comments section!

Spectrum file 15 - 森永 泰弘 Yasuhiro Morinaga by Jay Brown

Yasuhiro Morinaga continues to develop material from Lijiang, invited to show a video of the making of the recording of He Xiudong released last year:


【推薦者の言葉】
アーティストはいつの時代も自由に様々な領域を横断し、私たちに新鮮な驚きや喜びを与えてくれます。
森永泰弘は録音(レコーディング)をよりどころとして、デザインとアート、視覚体験と聴覚体験、民俗・人類学な現地調査と先端テクノロジーといったいくつもの領域を自由に横断しながら活動しているアーティストです。
自身の作品はもちろんのこと、振付家や美術家とのコラボレーションや国内外の映画作品におけるサウンドデザイン、そしてアジア各国における伝承音楽や儀礼のフィールド・ワークなど、その活動は縦横無尽です。
今回展示されている中国雲南での調査を経て制作された映像作品「Forgotten Kingdom – Dongba Shaman in Lijiang」は、森永が現地に約5ヶ月間滞在し、地元の方々の信頼を得てはじめて撮影し得た貴重な映像です。
お互いの文化を尊重し、芸術や文化におけるつながりを育むことは、グローバルに生きる私たちにとって、大変重要なことです。「スペクトラム」という言葉も、領域間の静的な境界を示すだけでなく、個人と個人、国と地域、様々な個別の領域の間をつないでいく活動と読み取ることで、そこに潜む多くの可能性が見えてくるかもしれません。

Artists have always cut freely across different areas and disciplines to give us fresh surprises and joy.
Yasuhiro Morinaga is an artist working freely across several different fields—design and art, visual experiences and auditory experiences, ethnology and anthropology, field surveys and cutting-edge technology—with recording as his linchpin.
His work roams far and wide as a matter of course, from collaborations with choreographers and visual artists to sound design for international films and field world on folk music and rites around Asia.
His exhibit is “Forgotten Kingdom – Dongba Shaman in Lijiang,” a video work created after fieldwork in the Yunnan province of China. Morinaga spent around five months in the region, gaining the trust of the locals to film this precious footage for the first time.
Respecting each other’s culture and fostering connections in culture and the arts is extremely important as we continue to live in this global age. By interpreting the word “spectrum” not only as something that shows static boundaries between domains but also as activity that connects individuals, countries and regions, and various separate territories, we can perhaps see its numerous latent possibilities.

Seed bombs with discourse by Jay Brown

In our compressed version of Lijiang Studio these days Sarah Lewison will hold a workshop on Seed Bomb making (with discourse). Based on her work with duskin drum on the nature of being in a time of melting, we draw from permaculture and microbiology to experimentally enact discursive seed bombs. Through an aleatory group reading/making, participants are invited to temporarily lose control of imagining feelings about futures...come join us Sunday September 27th 3:30pm 191 Henry St (Chinatown/LES, not Brooklyn).

Here is a link to more thoughts on the seed bomb with duskin drum and Sarah Lewison:

Melt with us